Překlad "но трябват" v Čeština

Překlady:

ale musíte

Jak používat "но трябват" ve větách:

Но трябват пари за да изчезнеш, нали Тринайсет?
Ale stojí to hromadu peněz zmizet, že číslo XIII?
Има десет хиляди каруци, но трябват и други неща; каквото щеш прави.
Tamhlle je všechno, co mám. Jen Bůh ví, jak se z toho dostanem.
Знам, но... - Трябват ти мир и тишина.
Neříkejte mi nic, chcete klid a mír.
Ние бързо можем да заменим унищоженото оборудване, но трябват поне 20 години за немското бебе да стане войник.
Materiál můžeme docela rychle nahradit, ale trvá 20 let než jeden skopčák vyroste, aby nahradil toho mrtvého.
Това добре, но трябват още аргументи?
Svatá pravda. Nedal by se najít pádnější argument?
Но трябват повече от двама, за да танцуват танго.
Ale do tanga je třeba víc jak dva...nebo tak nějak.
Разбира се, но трябват 2 минути.
Jistě, ale trvalo by to pár minut.
Скоро ще имаме импулсни двигатели, но трябват часове да възстановим основните.
Impulsní energii budeme mít za 30 minut, ale warp pohon až za několik hodin.
Ще се учудите, но трябват само 1-2% успеваемост, за да е ефективен телемаркетингът.
Věřte nebo ne, ale pro náš byznys stačí 1-2% úspěšnosti, abychom byli efektivní.
Искаме да пратим това във всеки дом в Калифорния, но трябват средства.
V mém úřadě bereme tuto záležitost velmi vážně. Chceme poslat jeden výtisk do každé domácnosti v Kalifornii. Bude to hodně nákladné.
Но трябват само два ключа, за да бъде отворено.
Nevím. Ale ať už je to cokoliv, jsou k tomu zapotřebí dva klíče.
Предишните му деяния и мотивът ще свършат работа пред съда, но трябват улики, че е бил в алеята.
Jasně. Jeho minulost a motiv u poroty uspěje. Ale musíme mu dokázat přítomnost v té uličce.
Искам да отида, но трябват три ваксини срещу хепатит, а нямам здравна осигуровка.
Vždyť víš... Musíš se nechat aspoň třikrát očkovat proti žloutence. A moje pojištění vždy vyprší.
С релсите ще утроя товароподемността, но трябват повече дизелови двигатели.
S vašimi novými kolejemi, mohu ztrojnásobit nosnost, ale potřebuji více naftových motorů.
Добре се справи досега, но трябват още усилия
Vedl sis dobře, ale musíš být ještě lepší.
Хорас беше впечатлен от видяното, но трябват повече номера.
Horace byl vaším výkonem ohromen, ale budeme potřebovat víc čísel.
Сър, не искам да ви се бъркам, но трябват ли ви още хора?
Pane, nechci si moc dovolovat. ale nechcete nějaký lidi navíc?
1.059287071228s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?